登入 | 搜作品

心靈雞湯全集(英漢對照版)10.8萬字精彩閱讀 線上免費閱讀 夢瑤

時間:2018-08-17 10:12 /心理小說 / 編輯:黃裳
主人公叫beauty,that的小說叫做《心靈雞湯全集(英漢對照版)》,本小說的作者是夢瑤創作的勵志、外文原版、外文類小說,書中主要講述了:the void for things beyond hope. It is enough what we give and we get. We have n...

心靈雞湯全集(英漢對照版)

推薦指數:10分

小說長度:中篇

閱讀指數:10分

《心靈雞湯全集(英漢對照版)》線上閱讀

《心靈雞湯全集(英漢對照版)》精彩預覽

the void

for things

beyond

hope. It

is enough

what we

give and

we get. We

have not

crushed

the joy to

the utmost

to form it

the wine

of pain.

This love

between

you and me

is simple

as a song.

熱詞天地 1.

linger:vi.

繼續留;徘徊 2.

lute:n.

魯特琴 3.

grope:vi.

①觸;暗中

②探索;探

浮墨……的申屉

單純如歌的

(印)拉賓德拉納斯·泰戈爾

手拉著手,眼望著眼:我們就這樣開始了心路歷程。

那是三月的明月夜;空氣中瀰漫著指甲花清甜的芬芳;我將魯特琴扔在一旁的地上,看你編織那尚未完成的花環。

你我之間的單純得宛若一首歌。

你那橘黃的面紗讓我的雙眼為之沉醉。

你為我編織的茉莉花環,如同讚美,讓我的心為之震

這是一場給予與剋制的遊戲,心跡卻又再次掩飾;有些歡,有點澀,還有些許甜而無謂的掙扎。

你我之間的單純得宛若一首歌。

在現實之外沒有神秘;對於難以接受之事不加強;在魅沒有暗;也沒有黑暗的處觸墨艾浮

你我之間的單純得宛若一首歌。

我們所有的言語都沒有離題也沒有陷入永久的沉默;我們的雙手都沒有向那無望的空虛。

我們給予的和得到的已經足夠。

我們沒有將喜悅徹底粪随並將之釀成苦酒。

你我之間的單純得宛若一首歌。

心靈小語

單純明瞭的情是多麼美好,像梔子花一般,清如其,純似雪。

(240 / 485)
心靈雞湯全集(英漢對照版)

心靈雞湯全集(英漢對照版)

作者:夢瑤
型別:心理小說
完結:
時間:2018-08-17 10:12

相關內容
大家正在讀
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2005-2026 All Rights Reserved.
[繁體版]

站內信箱:mail